LES NUITS BLANCHES ERASMUS+ DU LYCEE RAVEL

et de ses partenaires européens de Çesme, Cluj-Napoca, Riga et Rome...

FESTIVAL ILARGIA

from the 24th to the 28th of April is organized to be a great event for all the members of Maurice Ravel High School community. Students of TL are supposed to be the most implicated among French hosts because they were "the targeted group" since 2016....  but we'll need too the help from "european" travellers from other classes and good will fellows interested in meetings with foreign people ! It seems - according to this picture - that some pupils from TES may be involved in the costumed parade and the party the 27th !

Sorry if we disturb a little what is usually the "normal life" in the scolar city. 

les zamis

WELCOME TO STUDENTS AND TEACHERS

From ULUSOY MARITIME HIGH SCHOOL, Rigas 18 Vakara Mainu Vissuskola, ex IPS STENDHAL (IIS Via emery 97) and Colegiul economic 'Iulian Pop"

PARTNERS AND RESULTS ON LINENBElogo
 
European strategic partnership
"Erasmus+ Nuits Blanches"  2015-1-FR01-KA219-15183 
International Coordination by
LYCEE MAURICE RAVEL FRANCE

FRENCH C5 TEAM

La classe de Teminale L étant le groupe-cible du projet et la principale bénéficiaire des mobilités elle se devait de prendre en charge l'essentiel des missions.

CHEF DE PROJET / COORDINATOR : Vanderplancke P-L

ORGANISATEUR / CO-ORGANIZER : Puyjalon J-L


Other Lycée Ravel teachers : Rousseau E (concert) Dolhats I (implementation of the exhibition) Aramburu J (preparation of Basque songs) Saavedra B and Olivan M-J (part of the materials in the exhibition) Pacholczyk J-M and Podras P (transportations, with MM Vanderplancke, Puyjalon and Hillion)

jeanluc

Normalement fermé le Mardi en basse saison, le site de Zugarramurdi nous ouvre ses portes très exceptionnellement le 24 avril 2018.

Nous y recevrons nos hôtes étrangers et la cérémonie d'ouverture aura lieu dans l'auditorium du Musée des sorcières, après la visite guidée de l'établissement et des grottes toutes proches. Le groupe déjeunera à deux pas, dans le village

THANKS TO MRS AINHOA AGUIRRE (MANAGER) AND MRS AINARA... AND ALL THE TEAM TO WELCOME US ! 

 sm
 zug

 Zugarramurdi is a famous village, where numerous wizards and witches were arrested in 17th century, but it is also the scene of a successful spanish movie about sorcery. In the old times, people was specially afraid of witches in Basque Country. Why ? Perhaps the Catholic church could have suspiscion about some of local traditions of pagan origins, and also foreigners could not understand euskara. Another point is that  women were probably more free in these provinces than elsewhere.

M. Manolo Alcayaga a accompagné la mise en place du partenariat dès l'origine.

Ayant accepté, en octobre 2015, de donner des explications sur les sorcières lors de la visite des grottes de Zugarramurdi, il vint faire une conférence doublée d'une démonstration au Lycée dans le cadre de la "Journée d'études Basques" de Janvier 2017 organisée en appui au projet NBE+. Invités à participer à l'événement festif d'avril 2018, lui et son association ont répondu favorablement. Nous les en remercions et comptons sur les "sonneurs" pour donner un aspect magique au défilé du 27 avril...

THANKS TO BIDASOAKO JOALDUNAK TO BE WITH US FOR THE COSTUMED PARADE BEFORE THE SABBAT PARTY THE 27th OF APRIL! We'll plant a Walpurgis tree and overcome night fears with their help.

bret txaranga

 

partenariat ERASMUS+ NUITS BLANCHES NBE+ 2015-2018 et eTwinning ILARGIA / coordination internationale Vanderplancke P-L